Сказка Приключения барона Мюнхаузена. 8. Слепая свинья

Слепая свинья

Да, много бывало со мною всяких удивительных случаев!

Пробираюсь я как-то раз через чащу дремучего леса и вижу: бежит дикий поросёнок, совсем ещё маленький, а за поросёнком – большая свинья.

Я выстрелил, но – увы – промахнулся.

Пуля моя пролетела как раз между поросёнком и свиньёй. Поросёнок завизжал и юркнул в лес, а свинья осталась на месте как вкопанная.

Я удивился: почему и она не бежит от меня? Но, подойдя ближе, я понял, в чём дело. Свинья была слепая и не разбирала дороги. Она могла гулять по лесам, лишь держась за хвостик своего поросёнка.

Моя пуля оторвала этот хвостик. Поросёнок убежал, а свинья, оставшись без него, не знала, куда ей идти. Беспомощно стояла она, держа в зубах обрывок его хвостика. Тут мне пришла в голову блестящая мысль. Я схватил этот хвостик и повёл свинью к себе на кухню. Бедная слепая покорно плелась вслед за мною, думая, что её по-прежнему ведёт поросёнок!

Да, я должен повторить ещё раз, что находчивость – великая вещь!

Вернуться в раздел: 




Смотрите также

Сказка Черная курица, или Подземные жители

Историю написал Антоний Погорельский в 1829 году. Она считается первой авторской русскоязычной сказкой.  В рассказе вы узнаете о мальчике Алеше, который живет в пансионате. К нему не приезжают посетители, он проводит в одиночестве праздники и выходные. Проводя все время за чтением книг, Алеша попадает в фантастический мир со сказочными героями… 

Сказка Старик Хоттабыч

Сказка «Старик Хоттабыч», написанная Лазарем Лагиным – волшебная история о мальчике Вольке Костыльковом и джине, которого он случайно выпустил. Чудный, порой смешной и наивный старик Хоттабыч исполняет желания в благодарность за освобождение из кувшина. К чему приведут желания Вольки – читайте в сказке «Старик Хоттабыч».

Сказка Мэри Поппинс

Сказка «Мэри Поппинс» об удивительной няне, которая пришла в одну лондонскую семью. Няня Мэри умеет летать с помощью зонтика, наполнять жизнь вокруг волшебством и делать чудеса. В сказочной повести писательницы Памелы Трэверс в переводе Бориса Захадера дети научатся не бояться перемен и всегда верить в сказку. Няня-волшебница может быть и справедливо строгой, и доброй, за что ее и любят читатели.