Сказка Приключения барона Мюнхаузена. 26. Встреча с китом

Встреча с китом

Вы можете понять, что после этого на Цейлоне мне не очень понравилось.

Я сел на военный корабль и отправился в Америку, где нет ни крокодилов, ни львов.

Мы плыли десять дней без приключений, но вдруг невдалеке от Америки с нами случилась беда: мы налетели на подводную скалу.

Удар был такой сильный, что сидевшего на мачте матроса отбросило в море на три мили.

К счастью, падая в воду, он успел ухватиться за клюв пролетавшей мимо красной цапли и цапля помогла ему продержаться на поверхности моря, пока мы не подобрали его.

Мы налетели на скалу так неожиданно, что я не мог устоять на ногах: меня подбросило вверх, и я ударился головой о потолок своей каюты.

От этого моя голова провалилась ко мне в желудок, и лишь в течение нескольких месяцев мне удалось понемногу вытащить её оттуда за волосы.

Скала, на которую мы налетели, оказалась вовсе не скалой.

Это был кит колоссальных размеров, который мирно дремал на воде.

Налетев на него, мы разбудили его, и он так разозлился, что схватил наш корабль зубами за якорь и целый день, с утра до ночи, таскал нас по всему океану.

К счастью, в конце концов якорная цепь оборвалась и мы освободились от кита.

На обратном пути из Америки мы снова встретились с этим китом. Он был мёртвый и лежал на воде, занимая своей тушей полмили. Нечего было и думать, чтобы втащить эту громадину на корабль. Поэтому мы отрезали от кита только голову. И какова же была наша радость, когда, втащив её на палубу, мы нашли в пасти чудовища и наш якорь и сорок метров корабельной цепи, которая вся помещалась в одной дыре его гнилого зуба!

Но не долго длилась наша радость. Мы обнаружили, что в нашем корабле большая пробоина. Вода так и хлынула в трюм.

Корабль стал тонуть.

Все растерялись, закричали, заплакали, но я быстро придумал, что делать. Даже не снимая штанов, я сел прямо в дыру и заткнул её своею заднею частью.

Течь прекратилась.

Корабль был спасён.

Вернуться в раздел: 




Смотрите также

Сказка Винни-Пух и все-все-все

В сказке «Винни-Пух и все-все-все» рассказывается о веселой жизни медвежонка из плюша и его друзей. Автор сказки Милн предлагает посетить игрушечный мир мальчика Кристофера Робина и узнать об интересных приключениях его героев: Винни-Пуха, Пяточка, ослика Иа, Кенги и ее детеныша Ру, Тигрули и мудрой Совы. Перевод – Борис Заходер.

Сказка Мэри Поппинс

Сказка «Мэри Поппинс» об удивительной няне, которая пришла в одну лондонскую семью. Няня Мэри умеет летать с помощью зонтика, наполнять жизнь вокруг волшебством и делать чудеса. В сказочной повести писательницы Памелы Трэверс в переводе Бориса Захадера дети научатся не бояться перемен и всегда верить в сказку. Няня-волшебница может быть и справедливо строгой, и доброй, за что ее и любят читатели.  

Сказка Цветик-семицветик

Сказка «Цветик-семицветик» автора Валентины Катаевой рассказывает волшебную историю о девочке Жене. Она получила в подарок от доброй старушки необыкновенный цветок с семью разноцветными лепестками. Стоит лишь сорвать один из них и произнести заклинание, как любое желание девочки сбывалось. Когда на цветочке остался последний лепесток, Жене повстречался новый друг… Узнайте в сказке «Цветик-семицветик», какое желание стало самым заветным.